Норайр Григорян. Я на глазах сияющих твоих...
(Перевод с армянского Павла Черкашина)
* * *
Я на глазах сияющих твоих
стихотворения названье напишу,
на пальце безымянном – слово-приму,
на шее будет первая строка.
В одежду слов цветочных всю одену,
и будешь ты бежать по полю-морю.
Какое это чудо из чудес,
когда со звоном сыплются слова
во время ливня прямо на поляну!
Свидетельство о публикации №117062506060