У дороги старый дуб
Нет на ветках у него птичек-бедолаг.
Улетели, на восток, в тёплый край на юг,
Горько плачет старый дуб в завываньях вьюг.
"Мама, - тихо говорю, - "Так хочу я, мама,
Птичкой выпорхнуть в окно, лететь к дубу прямо.
Сяду я на этот дуб, средь густых ветвей,
Буду песни распевать словно соловей."
Мама плачет: "Что ж, сынок, шутишь ты со мной.
Не шути, коварен Бог, голову накрой."
Я в ответ: "Я полетел! Я прошу тебя!.."
Соловьём на ветку сел, крылья теребя.
Мама в слёзы: "Мальчик мой! Дождь и снег вокруг,
Ведь стоит высокий дуб, на путях у вьюг!
Как же так? Продрогнешь ты!… Шапку хоть надень!..
Птички к солнышку летят, птички любят день!
Не спеши в холодный мир, не стремись на вьюгу...
Снег упрячет твоё тельце, ночка станет другом..."
Только крылышки поднял, да не смог взлететь!
Как же буду птичкой я свои песни петь?
Грустно маме глянул я... Да обиды нет.
Не даёт она сыночку бросить этот свет.
Ицик Мангер;
(перевод с идиш - Меир Ландау)
Свидетельство о публикации №117062406678