По мотивам русских народных сказок
Пузырь:
Протянись, соломинка,
Через Волгу-реченьку,
А я воздух выдохну,
Я на цыпочках
На тебя ступлю не дыша,
Не заметишь, как на тот берег
В семь прыжков доскачу,
Не запнусь.
Лапоть:
Протянись, соломинка,
Через Волгу-реченьку,
А я лапоть скор,
Да со мной топор,
На тебя ступлю, тонкую,
Ты преломишься,
Уж не обессудь.
Рассказчик:
Как-то на ночь глядя
Собрались дрова рубить
За Волгу в лес
Пузырь, сам себе князь,
Соломинка, всем княжнам княжна,
И лапоть, сам по себе лапоть.
Солнце садится,
Соломинка над водой ложится,
До того берега не дотягивается.
*
— Что, ребята, заждались?
Скучно вам, дуракам, в теремке?
А давайте вместе жить!
— Уходи, Потапыч,
Уходи, Топтыгин!
Развалишь теремок!..
— А и развалю!
23–28 декабря 2009 г., 10 декабря 2011 г., 23 июня 2017 г.
Свидетельство о публикации №117062308351
ТОптыгин (от "топтать").
Когда появитесь, Максим? Есть вопрос.
Зинаида Палайя 12.07.2018 10:35 Заявить о нарушении
Правда, скорее всего, ненадолго, так как не пишется и вряд ли распишусь...
...А знаете, я помню написание "Таптыгин" из какой-то книжки по русскому фольклору (причём вполне солидной)! И я думаю, что оно честнее устоявшегося "Топтыгин", так как фольклор создавался во времена, когда грамматика только зарождалась и многие-многие слова писались так, как они слышались.
...А что за вопрос??
Максим Печерник 28.08.2018 12:45 Заявить о нарушении
А я тоже брала тайм-аут, только не такой продолжительный, как Ваш. Тоже появилась сегодня.
А вопрос вот какой. Здесь танка (их три, но вопрос по первой):
http://www.stihi.ru/2018/05/23/6419
Как лучше: "цвета крови" или "цвета любви"?
Зинаида Палайя 28.08.2018 17:51 Заявить о нарушении
Лучше "любви".
-------
Выговор в этих 5-стишиях естественный, но — как бы это сказать? — не такой интонационно поворотливый, не со столь высоким поэтическим натяжением, какое есть в "Тождестве" и тем более в "Пока не простишь" (я сейчас под большим впечатлением от этих Ваших двух вещей)...
Максим Печерник 28.08.2018 18:02 Заявить о нарушении