Бхагавад-гиту рассказал для нас, сам Кришна
Считаем мы все, Личностью Его
Все о себе, Сама сказала Гита
Святые и ачарьи все, давно
Есть много разных переводов Гиты
И не действительные, тоже есть
Которые, пришли, минуя Бога
И духа в них от Гиты не прочесть
Господь Сам в ней, для нас, провозглашает
Я для святых лишь, Гиту рассказал
Что Я один, Верховный, Личность, Кришна
И все Законы в Гите расписал
На Курукшетре Гиту дал Господь Арджуне,
Сказал, что раньше, богу Солнца дал
Который позже, рассказал, всю Ману
А тот, Икшваку Знанья передал
Так по цепи, учителей духовных
Приносит Знания, людям на земле
Но к сожаленью, с временем забыта
И открываю Я, Её тебе
Ведь ты слуга, мне преданный и друг мой
Таким лишь преданным Ее даю
В парампаре ты будешь, теперь, первым
И эту просьбу, выполни Мою
Распространяй, Учение по миру
Ты будешь вечно, связанным Сомной
Кто Знания, лишь от тебя получит
Сомною будут, связанным тобой
Живые существа, что живут в майи
Все вечной связью, связаны Сомной
Но состояние сварупы в Кали
Утеряно у множества людей
Забыли все, что Я, Господь Верховный
И отношений между нами нет
Духовной дружбой, связаны с тобою
Бхагавад-гитой Я, открою свет
Кто хочет понять, смысл Бхагавад-гиты
Не слушайте её вы от людей
И если вам, приходит счастье слушать
Так слушайте из уст, Учителей
Кто занятый Мне преданным служеньем
Тот в этом теле, больше, не жилец
Постигнет Мою мудрость, с Самой Гиты
Поймёт мы души, Бог, всего - венец
Цель жизни эти Знания, дают всем,
Восстановят сварупу всю в глуши
Достигнувший сварупа-сиддхи, будет
В начальном положении души
Свидетельство о публикации №117062304876
содержащее информацию, важную для каждого искателя истины!
Да, действительно существует много разных переводов
и изданий "Бхагавад-гиты", к которым написано большое количество
различных комментариев, однако большинство из них не являются авторитетными,
поскольку авторами переводов и комментариев была нарушена
ведическая традиция передавать трансцендентное знание,
содержащееся в Ведах, таким, как оно есть,
в чистом и неискажённом виде, без навязывания читателю "своего личного мнения"
и без собственных поправок, интерпретаций и дополнений.
"Бхагавад-гита как она есть" в переводе Его Божественной Милости
Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупады
представляет ведическое произведение в его первоначальной форме,
таким, каким оно передавалось по парампаре, и
является оригиналом этой священной книги знания.
С уважением и признательностью за духовность творчества, Кари
Кари Вестова 23.06.2017 19:43 Заявить о нарушении
Станислав Тарашкевич 26.06.2017 10:23 Заявить о нарушении