Хто ми такi...
пока вопрос о ней будет решаться не теми,
кто умирает на полях сражений.
Анри Барбюс.
****
Хто ми такі - беззахисні і бідні,
Розділені на «західні і східні».
Нам затулили очі гіркі сльози,
І закипає гнівом серце й мозок…
Ми предки тих веселих і завзятих
Козаків, що плювали на палати,
Нащадки вільних, грізних отаманів…
Живем тепер безрадісно- туманно?
Крим і Донбас - підстрелені пташата -
За вами плаче Україна-мати
Подивишся назад - лиш гайвороння, -
Як чорним листом, вкрили поле чорне.
А президентам гроші йдуть в кишені,
В чужій крові - по горло !.. О, мерзенні!
Країни й люди – все для них мізерне.
Ми ж – поминаєм хлопців поіменно.
Перевод Инессы Соколовой:
И кто же мы? Защиты нет и бедность,
Разделены – какая же нелепость!
На Запад и Восток… И слёзы душат,
И закипает кровь, волненье в душах.
Потомки бравых рыцарей при латах
И казаков, плевавших на палаты,
Потомки грозных вольных атаманов…
Так почему ж нам горько и туманно?
Так и бредем, склонившись, твердолобы,
И вот уж нечего терять нам голым?
Война все силы высосала, разум,
Ей мало жертв… Прогнать бы прочь заразу!
Плывут властям все денежки в карманы,
Тем, кто в крови по горло и обмане!
А людям – крохи, выживают скромно
И поминают хлопцев поименно.
Свидетельство о публикации №117062304389
Татьяна Корбут 26.06.2017 15:06 Заявить о нарушении
Приятно, что пришла, Танечка! Всегда тебе рада!
Валентина Козачук 26.06.2017 20:59 Заявить о нарушении