Одинокой вербе на берегу

Перевод с балкарского Кязима Мечиева (1913г.)

Цветёшь красиво у воды,
Покой Кязиму даришь ты.
Котята-почки так мягки
На ветках тоненьких твоих!

Как ты смогла сюда попасть,
Одна прижиться, не пропасть?
Морозы зимние унять,
Под ветром сильным устоять?

Сама, без брата и сестры,
Без близких и соседей ты,
Без мамы и отца в снегу
Как выросла на берегу?

Не трону, деревце, тебя -
Твоих пушистеньких котят,
От страха предо мной не гнись -
Я не из тех, кто губит жизнь.

Я сам перед тобой склонюсь,
К тебе с почтеньем отнесусь.
Лаская землю ты растёшь,
Лаская взгляды ты цветёшь!

Но, к сожаленью, меж людей
Охотно бьют тех, кто слабей.
Изнанка сердца в их груди,
Они не видят красоты.

Будь незаметною для них,
И уцелей от коз лихих,
Под ветром буйным не согнись,
Рук беспощадных берегись.

В жестоком мире мы живём,
Большим потерям счёт ведём.
Будь осторожна и расти.
Прощай! Будь счастлива, цвети!


Рецензии