Сатеник Казарян. Под тяжестью присевших голубей...
(Перевод с армянского Павла Черкашина)
* * *
Под тяжестью присевших голубей
Качается антенна монотонно.
И солнце улыбается над ней,
А спящая собака дышит ровно,
И тянется, и длится нетерпенье.
Так, видно, изначально решено –
Без текста вовсе впереди стоящий.
Косноязычность спорит с тишиной,
Она – спектакль, внутри происходящий.
Я поздно поняла – вокруг театр.
Свидетельство о публикации №117062210085