Посмотрела ясно... - песенная вариация 2
Обняла прощально, – в душе моей. –
Лес молчал в печали... тёмным аккордом.
Зазвучали скрипки в душе моей.
Знал я, знал: навеки, – лучики ресницы! –
Больше не увижу, – солнечных очей. –
Буду одинок я... в тёмном аккорде.
Лучики ресницы солнечных очей.
------------------------
Посмотрела ясно, – обняла прощально –
Лунным аккордом, – тёплых ночей.
Песнь виолончели... светлым минором –
Струнные печали в душе моей.
Посмотрела ясно, – и ушла не чаянно –
Млечными туманами, – звёздных затей.
Струны уповали... тихими слезами –
Чьих-то снов касаясь, – днесь морей.
Знал я, знал: навеки, – больше не увижу –
Лучики улыбки, – мне заочно свей.
Больше не забуду... струны отвечали –
Нежным аккордом в душе моей.
Лес сказал прощаю!... – оркестрово –
Полилась симфония... в памяти моей. –
Лучики улыбки, – радужным хором! –
Светлая симфония наших дней.
Посмотрела ясно, – не смолкали скрипки! –
Обняла прощально, – осязаю... млею...
Лес рыдал отчаянно... как с ветвей мелодий –
Вдруг вспорхнули флейты с губ голубей.
Знал я, знал: навеки, – лучики ресницы! –
Больше не забуду, – твоих очей.
Но не одинок я... тёплым аккордом –
Струнные десницы солнечных лучей.
Авторски (экспериментально!) продлённая: «Песенная вариация - 2»,
расширенного вольного перепева (= вольного перевода!) с украинского
стихотворения Павла Тычины: «Подивилась ясно...» (1918). Вольный
перевод/пересказ по мотивам в. у. украинского оригинала - первые две
строфы. Далее - моя собственная авторская поэтическая доработка,
в попытке создать произведение - по-возможности обладающее типичными
признаками/чертами "песенного формата", которое можно было-бы (при
желании!) позже положить на музыку...
Свидетельство о публикации №117062107054