Что изменилось у любви?
Михаил Азнауров (М.А.),
Людмила Гаркуша (Л.Г.),
Татьяна G (T.G.),
Ирина Некротюк (И.Н.).
(М.А.) Что изменилось у любви,
О ней не знаем, что на свете?
Слова, какие не сказал своей Джульетте,
Остались ли ещё Монтекки, Капулетти?
В любви способны подвиг совершить,
Ради неё способны жизни положить?
Иль рассчитать где выгода, решить
И с не любимыми остаться жить?
Ромео и Джульетта, это миф
Быть может наложить секрета гриф?
Зачем же жизни себя лишать,
Забыть роман, жизнь продолжать?
(Л.Г.) Какие имена?! Ромео и Джульетта!
Об их любви немало песен спето.
Мечтают нынче девчата о такой любви,
Чтобы с любимым сердечко поделить.
Любовь и в современном мире есть,
Примеров множество и их не счесть.
Что изменилось? Лишь, только имена.
Ну что такого? Другие времена.
Вы только оглянитесь, посмотрите,
Влюбленный взгляд у пар, вы, уловите.
Поймете, что любовь живет вокруг,
И сердец слышен перестук.
(T.G.) Что изменилось у любви?
Не знаю даже что ответить.
Сначала жизнь Джульетт пойми.
Ромео за любовь ответит.
Уж нет пылающих сердец.
Серенад под девичьим балконом.
Джульеттам нашим всем конец.
Ромео не придет с поклоном.
Сейчас не те Ромео и Джульетта,
Чтоб за любовь в огонь и в воду.
На вопрос ты не найдешь ответа –
Не войдут в реку, не зная броду.
(И.Н.) Какой вопрос, такой ответ…
Я думаю, сомнений нет,
Любовь живет…
Сейчас все чаще под эгидой фальши.
Конечно, где-то в современном мире
По-своему живет Шекспир…
На подвиги любви, нас вдохновляя,
Бессмертно строки проложил…
Любви история бессмертна!
Однажды вдохновит она
И современного Шекспира
Восславить новые, в ней, имена.
Свидетельство о публикации №117062010220