Вечерас. Сегодня вечером 2. Вечером
Вечерас
Падају звезде
За Тебе и Мене
Вечерас
Умиру сутони
Умире време
За нас
Вечерас
Грлимо свет
Ти и Ја
Препев на руски језик:
Софија Измајлова
http://www.stihi.ru/2017/06/20/452
Сегодня вечером
Сегодня вечером
падают звезды
для Тебя и Меня.
Сегодня вечером
застыли сумерки,
время застыло
для нас.
Сегодня вечером
весь мир
Ты и Я!
Вечером - с сербского
Серж Конфон 2
http://www.stihi.ru/2018/02/04/8276
вольное переложение стиха Веселинки Стойкович "Вечерас" ("Сегодня вечером"),
источник здесь: http://www.stihi.ru/2017/06/19/8706
Вечером падают звёзды
вновь для тебя и меня.
Вечером сумрак отозван,
стихло течение дня.
Вечером мы обнимаем
весь удивительный мир.
Вечером мы обновляем
радости нашей эфир.
Фотографија: Софија Измајлова
Свидетельство о публикации №117061908706
вот что получилось: http://www.stihi.ru/2018/02/04/8276
Серж Конфон 2 04.02.2018 17:15 Заявить о нарушении
и написано на руском и српском једнако
Серж Конфон 2 05.02.2018 11:21 Заявить о нарушении
Серж Конфон 2 05.02.2018 13:24 Заявить о нарушении