Анекдот про плавание

«Плавать научилась как ты?
Ты ж плохая ученица…»
«Меня в лагере вожатый
С мостика столкнул в водицу.
Я в воде забултыхалась
И тихонько поплыла.
Экая случилась радость!
Вот такие вот дела…»
«Ты парнишку горячо
Отблагодарить сумела?»
«Нет, в те времена еще
Я ругаться не умела.»


АНЕКДОТ ПРО ПЛАВАННЯ (вільний переклад П.Голубкова)

- Плавати навчилась як ти?
Ти ж погана учениця...
- Мене в таборі вожатий
Зіштовхнув з містка в водицю.

У воді я бултихалась
І помалу попливла.
Ото ж трапилася радість!
Ось такі були діла…

- Ти хлопчину гарячЕ
Хоч віддячити зуміла?
- Ні, у ті часи я ще
Матюкатися не вміла…


Рецензии
Этот анекдот почти не требует перевода, но я попытался его сделать более понятным для "україномовних читачів":

АНЕКДОТ ПРО ПЛАВАННЯ (вільний переклад П.Голубкова)

- Плавати навчилась як ти?
Ти ж погана учениця...
- Мене в таборі вожатий
Зіштовхнув з містка в водицю.

У воді я бултихалась
І помалу попливла.
Ото ж трапилася радість!
Ось такі були діла…

- Ти хлопчину гарячЕ
Хоч віддячити зуміла?
- Ні, у ті часи я ще
Матюкатися не вміла…

Удачи!

Петр Голубков   13.01.2018 12:51     Заявить о нарушении
Дорогой Петр, даже не знаю, как Вас благодарить!
Вы мне сделали два таких шикарных подарка вместо Деда Мороза!
Спасибо!!!
А вот анекдот, который я всегда читаю с акцентом... Думаю, он украинцам так же близок по духу, как и нам, россиянам...
http://stihi.ru/2014/05/21/10083

Таня Гол   13.01.2018 22:13   Заявить о нарушении
Да, тут всё понятно и без перевода... (*_*)

Удачи!

Петр Голубков   14.01.2018 12:43   Заявить о нарушении
И Вам удачи! Спасибо!

Таня Гол   14.01.2018 18:26   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.