Посмотрела ясно... - песенный вариант - 1

Посмотрела ясно,  –  зазвучали скрипки!  –
Обняла прощально,  –  в душе моей.  –
Лес молчал в печали...  тёмным аккордом.
Зазвучали скрипки в душе моей.

Знал я, знал: навеки,  –  лучики ресницы!  –
Больше не увижу,  –  солнечных очей.  –
Буду одинок я...  в тёмном аккорде.
Лучики ресницы солнечных очей.

---------------------

Посмотрела ясно, –  обняла прощально  –
Лунным аккордом солнечных лучей. 
Песнь виолончели...  светлым минором  –
Струнные печали в душе моей.

Знал я, знал: навеки,  –  больше не увижу  –
Лучики улыбки,  –  солнечных ночей!
Больше не забуду...  струны отвечали   
Нежным аккордом в душе моей.

Лес сказал прощаю!...  –  оркестрово  –   
Полилась симфония,  –  наших дней.  –
Лучики улыбки,  –  радужным хором!  – 
Светлая симфония в памяти моей.

Посмотрела ясно,  –  зазвучали скрипки!  –
Обняла прощально,  –  в душе моей.  –
Лес молчал в печали...  тёмным аккордом.
Всё звучали скрипки в душе моей.

Знал я, знал: навеки,  –  лучики ресницы!  –
Больше не забуду,  –  солнечных очей.  –
Буду одинок я...  Тёплым аккордом  –
Струнные десницы радужных лучей.




              Авторски экспериментально продлённый – «песенный»
              вариант вольного перевода с украинского стихотворения
              Павла Тычины «Подивилась ясно...», 1918 (перепев укр.
              оригинала стихотворения - первые две строфы) 


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.