Speak Softly Love

Speak Softly Love.
Слова и музыка Larry Kusic и Нино Рота

Speak softly, love, and hold me warm against your heart
I feel your words, the tender, trembling moments start
We’re in a world, our very own
Sharing a love that only few have ever known
Wine-colored days warmed by the sun
Deep velvet nights   when we are one

Speak softly, love, so no one hears us but the sky
The vows of love we make will live until we die
My life is yours and all because
You came into my world   with love   so softly love

Wine-colored days warmed by the sun
Deep velvet nights    when we are one
Speak softly, love, so no one hears us but the sky
The vows of love we make will live until we die
My life is yours    and    all because
You came into my world with love so softly love



Скажи тихонько мне любовь

Скажи тихонько мне любовь что ты  моя
Я сердцем чувствую как нежны твои слова,
И мир весь наш, открыт для нас
Он дарит нам  любовь, которую  немногие могли познать
И дни окрашены солнцем в  винные цветы
А ночь мягка как шёлк , ведь мы одни

Скажи тихонько мне любовь ведь  небо видит нас
Дадим обет  любви пока  не придёт последний час
Моя жизнь твоя и всё оттого
Что ты вошла в мой мир с любовью нежной как цветок
 
И дни окрашены солнцем в  винные цветы
А ночь мягка как шёлк , ведь мы одни
Скажи тихонько мне любовь ведь  небо видит нас
Дадим обет  любви  пока  не придёт последний час
Моя жизнь твоя и всё оттого
Что ты вошла в мой мир с любовью нежной как цветок. 




https://www.youtube.com/watch?v=WN_i3Do55-g

Speak Softly Love (рус. говори тихо, дорогая) — песня, впервые прозвучавшая в фильме «Крёстный отец» (1972). Слова и музыка Larry Kusic и Нино Рота. Песня стала популярной благодаря Энди Уильямсу (Andy Williams), который исполнил её к фильму. Позже эту песню исполняли также Эл Мартино, София Ротару (Песня всегда с нами — 1975), Бобби Винтон, Муслим Магомаев, Олег Погудин и другие певцы.


Рецензии
Я тоже увлекаюсь переводами песенных текстов. Заходите на досуге (в рубрике "Песенные тексты")

Ида Замирская   13.10.2019 16:07     Заявить о нарушении
Андрес, не хотите попробовать спеть мой текст перевода? Мой перевод:

Прекрасен мир, когда ты шепчешь мне «Люблю»,
В сияньи глаз твоих я нежность слов ловлю,
И верю я, что мы - одни
И в целом мире нет другой такой любви.
Припев:
Любовь пьянит, и там, где мы одни,
Теплее ночь, светлее дни…

Прекрасен мир, который шепчет нам «Люблю»,
В сияньи неба нежность слов твоих ловлю,
И верю я, что ты моя
И без твоей любви мне не прожить ни дня.
Припев:

Ида Замирская   27.05.2020 14:59   Заявить о нарушении
Добрый день, Ида! Ваше это замечание не отображается в кабинете, случайно нашёл его, просматривая песню. Настроя петь у меня сейчас нет, особенно на русском, я хотел спеть её на английском, но настрой не такой романтический, какой нужен. Какой-то злой настрой. Недовольство тем что происходит. По хорошему текст перевода надо подправить. Не знаю будет ли время для этого.

Андрес Сальминк   29.05.2020 16:07   Заявить о нарушении
Спасибо за ответ, Андрес! Мои переводы большей частью вольные. Эквиритмические. Текст легко ложится на музыку. Послушала романс "Дорогой длинною" в Вашем исполнении и решила выложить свой собственный перевод.Он здесь на моей главной страничке. Приглашаю. Надеюсь, Ваше настроение улучшится))

Ида Замирская   29.05.2020 17:16   Заявить о нарушении