Лина Костенко. Здесь пахнет сено

оригинал:

Ще пахне сіно. Ще рояться оси.
Ще у дуплянках солодко медам.
А вже вночі навшпиньки ходить осінь
і полум'я жоржин задмухує садам.

Перевод Ладомира Михайлова

И пахнет сено. И роятся осы.
Ещё в дуплянках сладко так медам.
На цыпочках ночами бродит осень
и гасит пламя георгинное садам.


Рецензии
И вновь привет, Лад!

И пахнет сено. И роятся осы.(!!!:)
Ещё в дуплянках сладко так медам.(!!:)
На цыпочках ночами бродит осень
и гасит пламя георгинное садам.(!!!!:))

Всегда Удачи!!!
Обнимаю,
я

Светлана Груздева   24.06.2017 20:55     Заявить о нарушении
Здравствуй, Лана!
Спасибо за исправления!
Сердечно обнимаю!
я

Ладомир Михайлов   21.06.2017 15:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →