Гера. Отрывок из Эдипа
К жене своей славной наследнице знатного рода,
К Менойкеса дщери, чьи предки древнейшие люди,
Как злаки взошли из драконьих зубов посеянных.
С досадой взирала Йокаста на эти причуды,
И с гневом следила она за игрою любовной.
И к Гере взопила, полна справедливого гнева,
Мужчин понося легкомысленных, ветренных стадо.
И Гера нахмурилась, сдвинувши черные брови,
И вгляд потемневший, как туча, грозою чревата
На град семивратный, на Фивы цветущие бросив,
Метнула не молнию Зевса, грозою пустою,
А Сфинкса послала вершить свою долгую язву.
И стала та Сфинкс приходящих торговцев морочить,
И мучит их, ставя загадки, а кто не сумеет
Их смысла постичь, тех глотала та Сфинкс без разбора.
И Фивы зачахли, дороги покрылись травою,
Кустарником диким и терна большими шипами.
И стоны фиванцев подобились бурному морю,
И горе их было подобно грозе беспощадной.
И дрогнул Лайос безрассудный, почуяв невзгоду,
Вину ощутив за страданья сограждан фиванских.
И клялся пред Герой во храме, во мраке и дыме,
Что долг свой семейный исполнит сполна и исправно.
Свидетельство о публикации №117061703407