Китай Посвящение поэту Бо Цзюйи
Небес сосна касается ветвями
Усыпан персик нежными цветами
Зовёт подругу в зарослях фазан
Журчат ручьи вступая в общий хор
Им вторят водопады громогласно
Злорадствуют завистники напрасно
Богатство, власть не более, чем сор
И пусть живу затворником в горах
Но не печалит должности утрата
Любуясь Поянху в лучах заката
Я размышляю о Судьбе в стихах
Здесь за вином беседуя с луной
Толкуя с рыбаками об улове
Забыв о том,что Время на исходе
Обрёл желанный для себя покой
Я вырвался из клетки золотой
И словно птица радуюсь свободе
Поянху- озеро в горах Лушань
Свидетельство о публикации №117061608439
Мой плащ промок,
Налипли комья грязи на края —
Я был в горах Лушань — встречал рассвет.
В урочище Ум-Чи меня гроза настигла,
И мутным стал поток
На дне ущелья…
А я всё думал, как спасти кисет ,
Чтоб он не отсырел от ливня.
Невдалеке увидел я пещеру
И устремился к ней проворно,
Как олень —
Но встретил я у входа
Куст миндаля цветущего —
Он источал тончайший аромат
Духов моей возлюбленной Нуйинг
Его цветение напомнило тот день,
Когда впервые я поцеловал
Ее цветок, расцветший между ног…
Но дождь не утихал,
И я вошел в пещеру…
То оказался склеп,
Вокруг была труха и чьи-то кости.
И вдруг заметил я скелет —
Был прислонен к стене он
И пустыми
Глазницами своими
Глядел он прямо на меня и улыбался.
А между ног его лежал
Цветок миндаля…
Михаил Моставлянский 21.06.2017 22:20 Заявить о нарушении