ДУРА

               

 Николай Шатров (1929-1977)

КАРАКУЛЬЧА
Памяти великого русского поэта Павла Васильева

Мех на ваших плечах, дорогая. Немыми устами
Прикасаюсь к нему. На губах, словно дым, завиток.
Вы не смеете знать, как пластали овцу в Казахстане,
Из утробы её вырезая предмет этих строк.
Нет, не ждите дешёвки, описывать в красках не буду
Убиение агнца ещё не рождённого в мир.
Распинали Христа, и сейчас, кто из нас не Иуда
Из предателей жизни, служителей скрипок и лир?
Слишком груб для утонченной моды обычный каракуль,
И додумались люди прохладным умом палача,
Чтоб приехать вам в оперу было бы в чём на спектакль,
С материнского плода сдирается ка-ра-куль-ча.
Трижды прокляты будьте! Священно тут матерно слово!
Ах, его не пропустит цензура, печатная ****ь!
Убивают на бойне животных, и что тут такого?
По какому же праву фашистов тогда оскорблять?
Из младенческой кожи не нравятся вам абажуры,
Эти зверства неслыханны... О, запахните манто!
Я вспорю тебе брюхо, бесстыжая, рыжая дура,
И пускай убивают меня как овцу, ни за что...
Как поэта Васильева в тридцать ежовом убили.
Чью же шкуру украсил тот, сорванный с гения скальп?
Я стихов не пишу. Я заведую лавкой утиля.
Вся земля прогнила от глубин преисподни до Альп.
Не хочу вспоминать искупительных возгласов Бога,
Как каракуль распятого на крестовине Креста.
Я убогий писака, простите меня, ради Бога,
И последним лобзаньем мои помяните уста.
26. 7. 70.

Читаю "Строфы века" Евтушенко и обнаружил, что три строфы из этого стихотворения, опущенные, вымаранные в предыдущих изданиях, восстановлены, убрана, заменена цитатой идиотская врезка. Но удалена одна строфа и одна строка. От этого одна строчка оказалась не зарифмованной.
Из младенческой кожи не нравятся вам абажуры,
Эти зверства неслыханны... О, запахните манто!
Я вспорю тебе брюхо, бесстыжая, рыжая дура,
И пускай убивают меня как овцу, ни за что...

"Из младенческой кожи не нравятся вам абажуры," - эта строчка Евтушенко не понравилась и он ее просто удалил. Как и предыдущую строфу. Ну, там слово "****ь" можно понять. "Ах, его не пропустит цензура, печатная *****!" Так и вышло. Пришлось удалить и строку начинающую следующую строфу, потому что она связана по смыслу с удаленным абзацем. Слово "дура" повисло в воздухе, осталось незарифмованным.
И помечено стихотворерние 1976 годом. На самом деле, оно написано 26. 7. 70. Вот такая работа над ошибками.

http://readli.net/strofyi-veka-antologiya-russkoy-poezii-2/#


Рецензии