Городские легенды или Портрет венецианки

Шляпы потрёпанной тУльи,
Глаз загорелый прищур -
Вот гондольер мой сутулый,
Мой седовласый амур.

Он мне поёт баркаролу*,
Правит бесшумно веслом
И направляет гондолу
В путь, проторённый отцом.

Нам горизонт заслоняют
Серые арки мостов,
Водная гладь отражает
Своды старинных дворцов.

Из за угла слышим - "Ой-я-а-а"**,
Предупредительный крик.
Кормчий мой правит спокойно,
Он к суете не привык.

Я очарована эхом,
Плеском воды от весла,
Криками чаек и смехом,
Что мне доносит волна.

Вдруг мой старик замирает,
Грусть искажает черты,
- Look, this is she!*** - поднимает
В жесте несмелом персты.

Вижу я стройную деву,
Солнечный блик в волосах.
Нам улыбнулась и в небе
Скрылась у нас на глазах.

На незнакомом наречье
Друг повествует о ней.
Может любовь их и встречи
Были ему всех милей?

Может, бесплотно скитаясь,
Ему она верность хранит?
Он же в ночи просыпаясь,
Мысленно с ней говорит...

В мрачных догадках терзаюсь.
Венецианскую речь
Слушаю я, и пытаюсь
В памяти образ сберечь.

Наш путь недолгий закончен,
Кругом замкнулся маршрут.
Машет прощально мой кормчий,
К площади ноги несут.

Вот я пришла. Озираюсь.
В тЕни художник притих.
А с полотна, улыбаясь,
Смотрит знакомый мне лик.

* баркарола - традиционная песня неаполитанских гондольеров
** Ой-я-а-а - предупредительный крик гондольера на перекрестке, извещающий о его появлении из-за угла
*** Look, this is she! - (англ.) Смотри, это она!


Рецензии
Понравилось!
Потом удалите эту рецензию.
Тулья у шляпы одна - это ее основная часть без полей)
С уважением...

Лиза-Ветта   17.07.2017 09:50     Заявить о нарушении
Лиза-Ветта, спасибо, что заглянули
Тулья одна, а грамматическая форма слова имеет два варианта нормы
ТУЛЬЯ́, тульи, род. мн. тулей.
Удалять ничего не буду, это же ваша заметка.
🤗

Саша Кудос   18.07.2017 12:01   Заявить о нарушении