Комедия окончена

Литературный перевод песни Далиды "Fini la comedie"
____________________________________________________

Всё кончено, и нам пора прощаться.
Мы отыграли наши роли, как смогли.
Всему на свете суждено кончаться,
Особенно тому, что мы не сберегли.

Мы были вместе, всё на два делили,
И страстью упивались, как вином.
Но лучшие минуты уходили –
Теперь нам стало тяжело вдвоём.

Мы стали жить, как будто не знакомы,
Привычно говорим избитые слова.
Ничто не изменилось в нашем доме,
Но пьеса кончилась - дать занавес пора...

Комедия переродилась в драму.
Никто не виноват, ведь это c'est la vie!*
И не листай прошедшую программу –
В ней было слишком мало "о любви"…

Как ни прискорбно, время победило.
Нам не вернуться снова к прежним временам.
Комедия окончена, спасибо.
Мы выйдем на поклон и разойдёмся там...

______________________
*Такова жизнь (франц.)


Рецензии