Из Роберта Геррика. H-487. Награда и наказание
Ждать по деяньям двух исходов надо:
Иль наказанье будет, иль награда.
487. Reward and punishments
All things are open to these two events,
Or to Rewards, or else to Punishments.
Свидетельство о публикации №117061509308
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 16.06.2017 11:07 Заявить о нарушении
М.б. стоит вернуться к одному из первых вариантов - «За всё, что сотворим здесь, мы должны Наказаны быть – иль награждены». Форма упрощена, но смысл стиха выражен, по-моему. Есть ещё – «Исхода два имеют все деянья: Иль награжденье, иил наказанье». ». Здесь «награжденье» на первом месте, как в стихе, хотя м.б. это не так важно.
Кстати, в книжной версии с прекр. рифмой упущена важная вещь, кмк, - All things (т.е. то, за что потом ждёт наказание или награждение), а «рожденье», собственно, тут ни при чём, вставлено для рифмы как раз.
С БУ,
Юрий Ерусалимский 16.06.2017 13:36 Заявить о нарушении
Вместо "исходов" может быть написать "событий" (как у Геррика)? Или подумать в таком направлении:
За все дела - другого нет расклада -
Нас ждут иль наказанье, иль награда.
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 16.06.2017 14:28 Заявить о нарушении
Вспомнил что-то типа «воздастся нам по делам нашим». «Ждать по деяньям…» пойдёт, наверное…
С БУ,
Юрий Ерусалимский 16.06.2017 17:37 Заявить о нарушении