Из Роберта Геррика. N-170. Ещё о том же

N-170. Ещё о том же

Не принял Бог мольбу – стыда такого
Нет хуже (то Кассиодора слово).

     170. Another
 
The shame of mans face is no more
Then prayers repel'd, (sayes Cassiodore).


Рецензии
Сначала написал "Блестяще!", но вчитался... Речь то о стыде, который есть не что иное, как (или не более, чем) молитвы, отвергнутые Богом. У Вас и в книге акцент несколько смещён.
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   16.06.2017 14:05     Заявить о нарушении
Спасибо!
С БУ,

Юрий Ерусалимский   16.06.2017 13:37   Заявить о нарушении
Спасибо не отделаетесь, Юрий!:) Я вместо "Блестяще!" написал замечание...
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   16.06.2017 14:07   Заявить о нарушении
Замечание – это то, что надо.
Я так понял, стыд здесь в отвержении Богом молитвы – «Стыда для людей нет большего, чем отвержение их молитв (говорит Кассиодор)». Вы полагаете, что стыд здесь – сама молитва? У меня книги нет под рукой, м.б. там есть цитата.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   16.06.2017 16:54   Заявить о нарушении
В книге, увы, нет комментариев с цитатой из Кассиодора

Сергей Шестаков   16.06.2017 17:22   Заявить о нарушении