Верона

Вражды заржавленные цепи,
Рояль прокофьевский в кустах,
В фамильном Капулетти склепе –
Ромео с ядом на устах,

Джульетта в погребальном гриме...
Как если б Лесбии Катулл
Лишился вдруг, счастливец, в Риме –
А в Рим отсюда он шагнул.

Отсюда с щедростью библейской
Ватагу пёструю гостей
Явил нам в Кане Галилейской
Веронской кисти чудодей.

В лучах шекспировского солнца –
За Бродским вброд, за Плавтом вплавь –
Как два Менехма, два веронца
Живую обретают явь.

Медею, что ли, на Медео
На льду оставить ревновать
Иль в Мантую не за Ромео,
А за Вергилием послать...

И, как нечаянно Коперник
Приспустит птолемеев флаг,
Так славу Щепкиной-Куперник
Затмит навеки Пастернак.

29 – 30 апреля 2011, 14 июня 2017







-----------------------------
Рояль прокофьевский... – намёк на балет Прокофьева "Ромео и Джульетта".
Катулл – уроженец Вероны.
"Брак в Кане Галилейской" – картина Паоло Веронезе, также уроженца Вероны.
"Два Менехма" – комедия Плавта, оказавшая влияние на "Комедию ошибок" Шекспира.
"Два веронца" – комедия Шекспира. Одновременно в стихотворении два веронца – это также и Ромео и Джульетта (веронец и веронка).
Вергилий родился в окрестностях Мантуи.
Щепкина-Куперник и Пастернак – самые известные переводчики "Ромео и Джульетты". 


Рецензии
И балет видела и в Вероне была и Шекспира в переводе Пастернака читала и все же очень дремучая. Спасибо Вам за просвещение жаль запоздалое...С глубоким уважением.

Агнесса Таже   31.01.2018 21:14     Заявить о нарушении
Спасибо и Вам, Агнесса! А я и в Вероне (да и вообще в Италии) никогда не был и балет Прокофьева смотрел только по телевизору (правда, с Улановой в главной партии)...

Виктор Коллегорский   01.02.2018 10:27   Заявить о нарушении
Жаль, Вы бы по достоинству оценили. Свои впечатления. как смогла выразила в своей Чефалу (Сицилия).Как вы оцените мое описание? Там было великолепно. Тогда же Полермо,Этна и действующий Вулкан.....Спасибо за внимание.

Агнесса Таже   01.02.2018 13:09   Заявить о нарушении
Сижу себе в своём углу --
Какое там уж Чефалу!

Шучу, конечно. Чефалу Вы очень красочно в своих стихах изобразили, да и фотография замечательная. Я тоже, правда, бывал на Средиземном море: и в Греции, и в Испании, и уж совсем недалеко от Сицилии - в Тунисе, но всё это было так давно - ещё в прошлом тысячелетии...

Виктор Коллегорский   05.02.2018 07:31   Заявить о нарушении
*Я поэт-пустоцвет*- так себя называю.И посему и номинацию не принимаю. Но Вы Поэт- Поэт эпохи, место первенства для Вас.Вы для поэтики нетленны,и Ваш Триумф на долгие века.А мне довольно и того, что вижу на страничке Ваше Имя...
*И упадем тогда мы ниц перед тобою,
И скажем мы тебе с восторгом: Ты Поэт!*.....
Огромное спасибо за внимание,с глубочайшим уважением.

Агнесса Таже   05.02.2018 12:31   Заявить о нарушении
Спасибо и Вам, Агнесса за столь высокую оценку моих скромных сочинений! Вы меня уже второй раз приветствуете строками из Надсона. А между тем даже и посмертная судьба этого несомненно талантливого поэта трагична. Знаменитый при жизни (и рано умерший) он уже не увидел, как постепенно его неслыханная слава в сущности сошла на нет. Мандельштам (вероятно, из-за сходства размера со стихотворением Надсона "Друг мой, брат мой, усталый, страдающий брат...") называл иронически своё стихотворение "За гремучую доблесть грядущих веков..." "Надсоном". Багрицкий, по воспоминаниям Паустовского, пугал риторическим пафосом этого же стихотворения Надсона даже привычных ко всему одесских нищих. Маяковский писал, обращаясь к Пушкину: "Между нами - вот беда - позатесался Надсон...", а также: "На сон не читайте НадсОна и Жарова!..". А вот Тютчев, долгое время не имевший при жизни и тени признания, написал выстраданное:

Нам не дано предугадать,
Как слово наше отзовётся...

Наверно, и нам не дано. Кстати, "пустоцветом", правда, юродствуя в духе поэтики своего стихотворения о юродивых поэтах (оно есть на моей страничке на Стихире), как-то назвал себя и я. Привожу это своё стихотворение целиком:

Виктор Коллегорский

* * *

Блажен юродивый поэт...
Внимая ангельскому пенью,
Блаженной Ксении вослед
Бездомной проплывает тенью

Другая Ксения, другой,
Совсем не питерской закваски,
И колокольчик под дугой
Звенит, как в деревянной сказке.

Кто ж тайновидец и пророк?
Не тот ли, что в глуши печорской,
Как Иоанн, земной свой срок
Окончит в яме пустозёрской?

И не пророк ли Кантемир --
С рогами, как у Моисея,
Или скиталец Велимир --
С ногами быстрыми Персея,

С трубой волшебной Гульмуллы,
Босой, Василия блаженней,
Как дервиш, с веткой мушмулы
Танцуя на полях сражений?

Ещё блаженней, Авентин
Овечий пожалев от сердца,
Не убоявшийся один,
С ожесточеньем страстотерпца,

Как бессердечного скота,
Рябого заклеймить тирана…
Иль царскосельского скита
Пустынножительница Анна –

Одна молчание ягнят
Припомнившая падишаху,
И, как Морозова, стократ
Взойти готовая на плаху,

Иль, как Дидона, на костёр.
Но их отвага -- вхолостую,
И пустозёрский бузотёр,
Боюсь, юродствовал впустую.

Давно они погребены --
Пусть под нарядным переплётом,
И право, много ль в том вины,
Что сплёл на зависть рифмоплётам

С десяток жалких этих строф
Не рифмачишка холмогорский,
Не бог юродства Ювачёв,
А старичишка Коллегорский,

Юродствуя на склоне лет,
Пусть не с руки и не по праву,
Не претендуя, пустоцвет,
На их незыблемую славу.

7 - 10 июня 2011

-----------------
Другая Ксения -- Ксения Некрасова.
Тайновидец и пророк ... в яме пустозёрской -- протопоп Аввакум.
Пророк ... Кантемир -- Антиох Кантемир. Феофан Прокопович обращался к нему:

Не знаю, кто ты, пророче рогатый,
Знаю, коликой достоин ты славы.

Скиталец Велимир -- Велимир Хлебников. "Труба Гульмуллы" -- поэма Хлебникова.
Авентин овечий ... пожалевший от сердца -- Осип Мандельштам.
Пустынножительница Анна -- Анна Ахматова.
Пустозёрский бузотёр -- всё тот же протопоп Аввакум.
Рифмачишка холмогорский -- Михаил Ломоносов.
Бог юродства Ювачёв -- Даниил Хармс.

Виктор Коллегорский   07.02.2018 06:42   Заявить о нарушении
Забыл поставить запятую после Вашего имени в первой строчке моей последней реплики.

Виктор Коллегорский   07.02.2018 07:09   Заявить о нарушении
Спасибо,что Вы есть!Вы украсили утро,подпорченное неким (поэт Василь) на странице.Надсона люблю давно,томик 1870г.(стр.рассыпаны).Из-за реплики в адрес Надсона,Маяковского не читаю.Как дилетант, имею пару полок поэтики.М.Цветаева ближе А.Ахматовой.Не буду занимать Вас всячиной.К сожалению. пропали стихи Мопасана и древнее издание Папюса.Себе, давно написано (поэт Пустоцвет), им не хочу Вас утомлять.Всегда восхищаюсь Вашей эрудицией, Вами и Вашими добрыми глазами.Еще раз спасибо! С уважением АЭ

Агнесса Таже   07.02.2018 12:31   Заявить о нарушении
У Вас, конечно, какое-нибудь более позднее издание - в 1870 году Надсону было только 8 лет. У меня в детстве были 5 тонюсеньких книжечек Надсона (в приложении к "Ниве" 1917 года).

Виктор Коллегорский   08.02.2018 08:50   Заявить о нарушении
Спасибо Вам, за внимание и потраченное время.Я опять о Надсоне.Разобрать трудно: издано после смерти (175000 экз.) * не я пишу рукой моею*- 1887г.,последний-1912г. Замучила Вас своей дремучестью...С уважением.

Агнесса Таже   08.02.2018 17:51   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →