Скрипка, плачь!

http://www.stihi.ru/2017/06/14/8337

Играй и плачь, подруга – скрипка! 
Отрадой будь мне неизменной.
Как клонится в печали липа:
Познала, так же, скорбь измены...

Он - Властелин! И он - Скрипач мой!
Ведь ты же знала, лада -скрипка,
Ты плачь, я ж от роду не плачу,
И пой! Зачем ты плачешь хрипло?

Ты пой! А я в молчанье буду,
Не уроню слезинки горькой,
Хоть стынет сердце, хоть и трудно,
Я боль стерплю, я буду стойкой!


14.06.2017


Скрипко, плач!   Автор: Валентина Козачук

Співай і плач для мене скрипко,
Моя подруго і розрадо!
Як хилиться додолу липка:
Вона також пізнала зраду...

Він - мій скрипаль, він - мій володар...
Адже ти знала, люба скрипко!
Ти плач, бо я не плачу зроду-
Співай, чому ти плачеш хрипко?

Співай! Мовчатиму я вперто,
Й сльозинки не зроню гіркої,
Хай захолоне серце твердо
Він не знайде тепер такої!


Рецензии
Татьяна, спасибо вам за прекрасный перевод произведения замечательного автора Валентины Козачук!

Иван Проскурин 2   09.10.2020 13:17     Заявить о нарушении
Спасибо, Иван, за прекрасный отклик!
С признательностью и теплом душевным.

Шувалова Татьяна Григорьевна   09.10.2020 13:42   Заявить о нарушении
На это произведение написано 17 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.