Поруч мене... Людмила Юферова
Оригінал:
Люди, люди – поле нескінченне –
Квіти, бур’яни, чортополох...
Скільки ж вас приходило до мене –
Сівачів емоцій і тривог.
Біля мене скільки ж вас юрмилось –
Друзів, однодумців і колег!
В кожного – своя зарозумілість,
Кожен – кращий тактик і стратег.
Сіяли поради і надії,
Я чекала буйного зела...
Що ж то поле зоране чорніє?
Що в роках зневіра проросла?
Озирнулась – друзів так багацько:
Хто зав’яз у часі, хто в ріллі..
Поруч мене – тільки пес і батько –
Найрідніші люди на землі.
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Люди…поле без конца и края,
Где цветы, бурьян, чертополох…
Как же много их теперь я знаю –
Сеятелей разных чувств, тревог.
Сколько же вокруг меня толпилось –
Однодумцев и друзей, коллег!
И у всех из них – своя чванливость,
Каждый – лучший тактик и стратег.
Сеяли надежды и советы –
Я хотела верного весла.
Что там в поле вспаханном чернеет? –
То за годы злоба проросла?!..
Да, насчёт друзей я не в накладе:
Кто в цейтноте, кто застыл в седле…
Ну, а рядом – только пёс и батя –
Вот родные люди на земле.
Свидетельство о публикации №117061407529
http://www.stihi.ru/2017/07/09/7706
С УВАЖЕНИЕМ,
Виталий Карпов 12.07.2017 12:42 Заявить о нарушении
Откликнулась на Ваше.
Взаимно уважительно,
я
Светлана Груздева 12.07.2017 13:37 Заявить о нарушении