Я вспоминала С. Тисдейл, пер. с англ

      
       Каким бы ни был мой душевный настрой -
         Веселым или унылым, светлым или тоскливым.
       Ты всегда мог облегчить его напряжение
         И вернуть его мне более красивым.

       С другими душами я преломляла хлеб
         И пила вино, и играя счастливую гостью, делила смех,
       Но я была одинока, я вспоминала тебя;
         Сердце принадлежит тому, кто знал его лучше всех.

              I Remembered
                S. Teasdale
      There was never a mood of mine,
         Gay or heartbroken, luminous or dull,
      But you could ease me of its fever
         And give it back to me more beautiful.

      In many another soul I broke the bread,
         And drank the wine and played the happy guest,
      But I was lonely, I remembered you;
         The heart belongs to him who knew it best.
 


Рецензии