Хочу знать... - на песню Джиджи Финицио

На песню Джиджи Финицио "Voglio sape'..."- Хочу знать..
( Вольный перевод содержания. А песня великолепная,
  как и певец! ) - https://www.youtube.com/watch?v=etjoVdfpNN8


Ты носишь на груди нательный крест,
как старый, неразгаданный секрет.
Он должен принести тебе добро,
и веруешь,- иного не дано...
Ты бесконечно долго его ждёшь,
не зная, правда это или ложь...

Хотел бы знать - чего же ожидать,
когда ты смотришь на меня, не видя,
когда ты слушаешь слова мои, не слыша,
а твои губы болью лютой дышат...
Утихла ль боль в груди, хочу я знать...

Я знать хочу - опять в тебе ненастье?
Или не понимаешь, что с тобой?
Во мне тревога заменила счастье,
когда я думаю о боли той...

Скажи, молитвы слать каким святым,
чтоб изменилась ты совсем немного,
и радовалась радостям простым...
Готов лишь об одном молиться богу,
послать тебя мне в вечную награду...

Пойми уж, наконец, из множества неправд
нельзя соткать одну большую правду...

Любить тебя - жить вечностью страдания,
но отдалясь - боюсь тебя предать,
твой громкий крик - язык непонимания,
умолкнешь, начинаешь понимать,
что слышу я и чувствую молчание...,
но для любви всё это - окончание...

Полюбит кто тебя, истратит время,
лишь испытает боль от стрел Амура...
Что делать, такова твоя натура,
но мне невыносимо стало бремя...


Поэтому ответь, любить тебя ли?
Хочу я знать ещё и потому,
что всё твоё гнетущее ненастье,
которым изнутри тебя морозит,
меня изнемозженьем измотало,
мне жизни смысл в осколки разметало,
твоим морозом в моём сердце бродит,
лишило радости любовного причастья...

Поэтому хочу я  знать,
что от тебя мне ждать опять...


Рецензии
Вольный перевод позволяет использовать собственные мысли, и образы, которых здесь немало.
* Ты смотришь на меня, не видя,
ты слушаешь слова мои, не слыша;
* Готов лишь об одном молиться Богу:
послать тебя мне в вечную награду;
* Из множества неправд
нельзя соткать одну большую правду;

Содержательное произведение. Надеюсь найти и песню в U-TUBe
Спасибо Вам огромное, Борис!
Алла
~(*)~

Алла Паролло   20.06.2017 23:09     Заявить о нарушении
Добрый вечер,Алла! )))Есть несколько вариантов этой песни в Ю-Тубе. Мне больше всех нравится исполнение на концерте, вживую. Там очень характерна реакция зала, который поёт вместе с ним.
А насчёт особенностей вольного перевода - всё верно!
Спасибо Вам!
Борис

Борис Тамарин   21.06.2017 22:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.