По-английски уходят и в мир иной...

              *  *  *
 Снег поспешно стаял,  и выпал снег
 По веленью черемуховых властей.
 Сколько в кружеве цвета сквозит прорех,
 Столько пропусков в списке моих гостей.

 По-английски уходят и в мир иной,
 А приходят обратно – вообще никак.
 Освещаемо полной, как дурь, луной.
 Городское небо – земле чердак.

 Помнишь черную лестницу в храме наук,
 Легкий выход на уровень труб и антенн –
 Не тогда ли несли облака на юг,
 Как сейчас, оборвавшую привязь тень?

Театральны омут или курок –
 Есть иные выходы из дверей,
Но, открыв Америку: жизнь – урок,
Не резон с урока бежать скорей.

Знаю, зол прекрасный напрасный труд –
Как глаголы в ложе строки не мять,
Лучше, если попросту не поймут,
Чем не удостоят тебя понять.

Лучше без особых примет уму –
Нарисуй хоть гения, хоть глупца,
Но трудней накладывать грим тому,
Кто клеймен родимым пятном Творца –

Ну и что? Подвижен покой весов.
Могут стрелку сбить с роковой черты
То ли стук колес, то ли всплеск лесов,
То ли зов родного письма, но ты –

Ты опять глядишь и летишь туда,
Где немые звезды в ночных чадрах,
Где века считаются за года
И густое небо – земле чердак,

Где тобой задумано вечно жить,
Где гнездятся голуби и листы
(Это тоже голуби, коль сложить)
Позабытых рукописей…Прости.

               2001


Рецензии