Я привыкаю к одиночеству.
Никак ни к имени, ни к отчеству,
А как-то вовсе по другому.
Быть может к найденному дому
И Раю, что есть на земле,
К оставленному угольку в золе...?
Чтобы не сгинуть, а согреться,
Дойти до краю, не отречся,
А жить, вдыхая утро, вечер
И день и ночь, ведь время лечит
И суетится вкруг меня -
- Доисторического пня.
Я привыкаю не ворчать,
Но поминаю чью-то мать,
Когда споткнусь и упаду.
Но снова встану и пойду.
"Никак ни к имени, ни к отчеству", вероятно, имелось в виду "не как к имени и отчеству", ибо ФИО обыкновенно воспринимаются единой общностью, разделять их нет нужды, разве только ради сохранения количества стоп в строке и рифмы "одиночеству - отчеству". В целом первое четверостишие наиболее симпатично, чувствуется искренность автора, восприятие одиночества, как образа дома, вызывает понимание ситуации. Дальше - печальнее: "согреться - отречься" не рифма, даже глагольная рифма должна иметь созвучие, которое здесь отсутствует, увы. "Время лечит" - настолько заезженный штамп, кочующий из песни в песню, что пора бы уже в кавычки ставить. В последнем катрене очевидное рассогласование времён глаголов: "споткнусь и упаду" - будущее время, "встану и иду" - будущее и настоящее, "поминаю", "привыкаю" - настоящее. В целом, чехарда получается, потому что всё это - в одном предложении. Можно оставить первую, третью, четвёртую, пятую и шестую строки и, при желании, поработать над остальными.
Эльдар Ахадов 15.06.2017 06:25
Заявить о нарушении
Спасибо, Эльдар, за подробную критику.
Кто-то сказал, что если как следует причесать стихотворение, оно может и станет красивым, но нравиться перестанет.
Владимир Смирнов-Зырин 15.06.2017 06:53
Заявить о нарушении