The Sound Of Silence cover by Disturbed

Эквиритмический перевод.

"Здравствуй, Мрак..." - Сорвалось с губ.
Позволь сказать тебе, мой друг:
Ко мне видение пришло ночью.
Я узрел, как оно кралось...
Оно кралось в абсолютной тишине
И навек в ее стенАх осталось.

По закоулкам темных грез
Я один неспешно брел.
Встав под ярким нимбом фонаря,
Я только-только воротник поднял
И на миг ослеп,
Когда сверху ударил свет,
Он ночь пронзил и тишины коснулся.

И впереди я увидал
Десятки тысяч человек.
Тех, кто может говорить без слов
Тех, кто может тишину слушать.
Эхо голосов
Замолкло навсегда.
Никто не смел нарушить звук молчания.

Как опаснейший недуг
Тишина растет вокруг.
Эй, глупцы, Я вам хочу помочь
Кто мне руку протянуть готов?
Дождь из слов
До края наполнял
Колодцы тишины звучанием...

И упали люди ниц
Перед Идолом своим.
Грянул гром вдали, а свет зарниц
В небе начертал знамение.

Как гласил знак: среди всех пророчеств на стенах домов, в метро,
Найдется одно,
Что эхом в тишине раздастся...


Рецензии