Придёшь нескоро, улетишь мгновенно...

*** 

Придёшь нескоро, улетишь мгновенно*,
Прощальным взглядом одарив едва,
Оставив на прощание слова, –
Вчера, сегодня, завтра, ежеденно…

Былое удаляется степенно,
Из памяти сплетая кружева,
И в будущее тянется молва
Из прошлого, являя сокровенно

Сегодняшние вспышки бытия –
Мы зрим их как мгновенья забытья,
Как признаки священного союза.

Мгновение, всего лишь на мгновенье
Поэта посещает вдохновенье –
Его пьянит своим дыханьем муза.

*) Строка из сонета «Бренность и вероломство
     красоты» Генри Говарда, графа Серрея,
     в переводе Светланы Шик.

12.06.17


Рецензии