Опыт или не опыт

Если бы не некоторые закритиковавшиеся, то  и необходимости в этой статье не было бы, потому что многие мысли я уже высказала в ранее написанных статьях.  Кто не может критиковать? Критиковать всякий сможет, а вот научить… таких днем с огнем.
«Избегайте тех, кто старается подорвать вашу веру в себя! Эта черта свойственна мелким людям! Великий человек, наоборот, внушает чувство, что вы можете стать великим!»
;Марк Твен
Цитаты - http://tsitaty.com

И таких подрываетелей вашей веры в себя на вашем  поэтическом Пути встретится немало.  Скажете, как эти подрыватели смогут еще утвердиться? – только за счет других. Такова и моя Анфиса. У нее, правда, более радикальные методы борьбы с собственной тенью – оскорбления  и в очень «красноречивой форме».   Кратко, что такое дипломатия – искусство ведения переговоров.  Но это если хотят договариваться, а если не хотят, то и выбирают неприличный вид оружия, чтобы запачкать чужую душу.  Но скорее, открывают свою сущность.  Думать про себя  и публично выражаться -   надо подумать.  У одного автора прочитала афоризм – если в речи присутствуют грязные слова, то нужно прополоскать  мысли. У Анфисы много грязных слов, недержание.

Вспомним, что такое танка -  танка это пятистишие , которое должно состоять из 31 слога в таком  порядке: 5-7-5-7-7. Обычно в первых трех строках заключен какой-нибудь  образ, а в оставшихся двух – его восприятие поэтом… или наоборот. Несмотря на жесткую схему, танка очень музыкальны и их принято читать напевно.

Дремоту прогнав,
На небо ночное гляжу -
Взошла ли луна?
У самой подушки моей
О чём-то сверчок верещит.

Танка поэта Окума Котомити (1798 - 1868)
Перевод В.Сановича»

Как видите, примером служат стихи японского поэта.
Итак – через природный образ передаются чувства. Просто это?  Посмотрим, что пишет Джейн Рейхолд:

"Если же вы решите писать классическую танка с самого начала, то вам придется постараться, чтобы результат ваших трудов был узнаваем именно как этот поэтических жанр. Чтобы следовать форме, вы должны будете изощрять свой ум, чего не требуется, когда вы в свободном стиле записываете пришедшие вам в голову строки. Это упражнение состоит в том, чтобы приспосабливать ваши мысли к форме, что требует  больше времени и более глубоких размышлений над тем, что вы собираетесь сказать.

Последний день занятий
мы несём домой туфли
уложив их в обеденные коробки –
завтра сложим туда цветные мелки
а пока это внучкины ценности "

  Выбирать вам, как вы будете писать танка – т.е. мы вернулись вновь к разговорной речи. Так писать, конечно, легче.


В статье «Когда приходит мастерство» я  уже немного  писала, о том, как начинала учиться писать в жанрах японской поэзии. Школ у нас нет, учителей нет, теории нет, но есть великий и могучий интернет, где автор может найти информацию о японских хайку и танка. Находит и пишет о своем.  Потом  узнает, что есть конкурсы.  Можно ли научиться писать хайку на конкурсе?  Вопрос, конечно, интересный. Для этого вы должны будете принять  некие правила, которые выработаны организатором конкурса.  И лучше в таком случае  хайку японских поэтов не читать. А писать по правилам конкурса. А вот когда вы начинаете знакомиться с хайку японских поэтов, то в вас начинают закрадываться какие-то сомнения. И в конечном итоге придется   переучиваться,  тем более, если вы читаете другие книги, авторы, которых тоже объясняют, как надо писать хайку. Получается, что каждый ищет  созвучные своему видению правила написания хайку. Когда я начинала знакомиться с жанрами японской поэзии, то так и считала, что, если  мы русские, то читать японских авторов нам не нужно. Однако, скоро поняла, чтобы  проникнуться духом японской поэзии, чтобы понять, как надо писать хайку, надо читать стихи японских поэтов и не только стихи – не надо забывать о теории. Сколько бы ни читали, все равно будем писать о том, что видим и чувствуем здесь и сейчас, мы будем писать о своем, даже, если мы любуемся  цветеньем вишни, яблони, черемухи, рябины… У японцев – сакура, у нас – вишня…  И прекращается это цветение так же быстро и в Японии и у нас, о чем мы тоже печалимся.  Мы тоже любим, мы тоже видим сны, мы так же грезим днем о наших любимых, мы так же плачем при разлуке. Но это наши чувства, наша жизнь.  И для того, чтобы писать танка тоже нужно читать  стихи японских авторов(наши современные авторы ничего не могут нам предложить), чтобы понять, как надо строить танка и так же нужно читать теорию, к сожалению, о японских танка. У нас еще теория не разработана.  А ведь к танка применимы все поэтические приемы. И если вы пишете в жанре танка, то обязательно нужно  познакомиться с символикой растений, цветов и цвета… Если хотите узнать, как не надо писать танка,  сходите на конкурс, который ведет «боковой» судья...


 
Вывод:  Практика, теория, чтобы быть уверенными в себе, чтобы не позволять другим утверждаться за ваш счет. И ни «боковой» судья, ни моя Анфиса научить не могут.  Потому и прикрываются критикой или оскорблениями.

       Какой Путь выбрать, каждый решает для себя сам. Но наблюдается тенденция что в хайку, что в танка  перехода на разговорную речь и уход от поэзии.
     Повторюсь, мы читаем стихи японских поэтов для чего:
 - во-первых – от чтения их стихов получаешь огромное удовольствие;
 - во-вторых – они учат концентрировать мысли и в дальнейшем это поможет вам  для конструирования своих мыслей для своих стихов, которые будут из вашей жизни;
 - в-третьих – больше учиться нам не на чем;
 - в-четвертых –  поможет писать танка, как и задумывалось – экспромтом.

     В 2011 году  специалист со знанием восточного языка сказала так – японские стихи вы все равно писать не будете, а вот взять что-то для  создания своих вы можете. Еще я спросила, а нужно ли изучать дзен-буддизм. Ответ – нет, не нужно, мы русские,   достаточно иметь общее представление.

   И опираться мы все равно будем на наших классиков, которые писали в стиле ваби, саби, югэн .
«А вот вам чистый пример из русской культуры. Поэт Евгений Баратынский и его мало кому известное стихотворение «Запустение». Здесь есть сразу три категории дзенской эстетики. И ваби. И саби. И югэн.

Баратынский посвящает это стихотворение своему отцу, который рано умер. Герой стихотворения (поэт) возвращается в родное имение, которое когда-то было богатым. Возвращается туда поздней осенью. И благодарит окружающую атмосферу за то, что именно здесь и именно при таких условиях он может общаться с духом своего отца и буквально всем телом Уверовать. Уверовать в то, что кроме Этого мира есть ещё Другой мир, где ничто не подлежит тлению и где разлуки — отменены.

Стихотворение

Запустение

Я посетил тебя, пленительная сень,
Не в дни весёлые живительного мая,
Когда, зелёными ветвями помавая,
Манишь ты путника в свою густую тень,
Когда ты веешь ароматом
Тобою бережно взлелеянных цветов,—
Под очарованный твой кров
Замедлил я моим возвратом.
В осенней наготе стояли дерева
И неприветливо чернели;
Хрустела под ногой замёрзлая трава,
И листья мёртвые, волнуяся, шумели;
C прохладой резкою дышал
В лицо мне запах увяданья;
Но не весеннего убранства я искал,
А прошлых лет воспоминанья.
Душой задумчивый, медлительно я шёл
С годов младенческих знакомыми тропами;
Художник опытный их некогда провёл.
Увы, рука его изглажена годами!
Стези заглохшие, мечтаешь, пешеход
Случайно протоптал. Сошёл я в дом заветный,
Дол, первых дум моих лелеятель приветный!
Пруда знакомого искал красивых вод,
Искал прыгучих вод мне памятной каскады:
Там, думал я, к душе моей
Толпою полетят виденья прежних дней...
Вотще! лишённые хранительной преграды,
Далече воды утекли,
Их ложе поросло травою,
Приют хозяйственный в них улья обрели,
И лёгкая тропа исчезла предо мною.
Ни в чём знакомого мой взор не обретал!
Но вот по-прежнему лесистым косогором
Дорожка смелая ведёт меня... обвал
Вдруг поглотил её... Я стал
И глубь нежданную измерил грустным взором,
С недоумением искал другой тропы;
Иду я: где беседка тлеет
И в прахе перед ней лежат её столпы,
Где остов мостика дряхлеет.
И ты, величественный грот,
Тяжёлоокаменный, постигнут разрушеньем,
И угрожаешь уж паденьем,
Бывало, в летний зной прохлады полный свод!
Что ж? пусть минувшее минуло сном летучим!
Ещё прекрасен ты, заглохший Элизей,
И обаянием могучим
Исполнен для души моей.
Тот не был мыслию, тот не был сердцем хладен,
Кто, безыменной неги жаден,
Их своенравный бег тропам сим указал,
Кто, преклоняя слух к таинственному шуму
Сих клёнов, сих дубов, в душе своей питал
Ему сочувственную думу.
Давно кругом меня о нём умолкнул слух.
Прияла прах его далёкая могила,
Мне память образа его не сохранила,
Но здесь ещё живёт его доступный дух;
Здесь, друг мечтанья и природы,
Я познаю его вполне:
Он вдохновением волнуется во мне,
Он славить мне велит леса, долины, воды;
Он убедительно пророчит мне страну,
Где я наследую несрочную весну,
Где разрушения следов я не примечу,
Где в сладостной тени невянущих дубров,
У нескудеющих ручьев,
Я тень священную мне встречу.»

См. статью в моем Дневнике, где источник - статья "Саби, ваби, югэн скромная простота и отсутствие стремления "быть понятным для всех".


Рецензии
Здравствуй, Мила! Спасибо за твои размышления и находки. Такие статьи всегда побуждают всмотреться в себя, в стихи, понять свои творения...
Ты всегда предлагаешь что-то новое, не навязывая каноны. Любая статья о поэзии всегда интересна позицией автора, а она у тебя есть, и она достойная.

С Днём России, дорогая! Добра, радости, новых находок и вдохновения, любви и счастья!
С теплом!

Ирина Голыгина   12.06.2017 17:53     Заявить о нарушении
Ирочка, у кого университеты, кто учился писать стихи, тому проще, а я просто о своем маленьком опыте. Спасибо, дорогая, за отклик, поздравление и пожелания! Обнимаю!

С теплом, Мила.

Мила Малинина   13.06.2017 15:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.