Оберег неперебиваемый никем и ничем
*ОБЕРЕГ*
Слава ВсеОтцу и ВсеМатери, слава Сынам и Дочерям Рода небесного, слава Святому Духу и всему Воинству света.
Господи, спаси меня ото всякого зла,
Чур от козней, придумок, тайных задумок,
Сетей, ловчей, ядов, мечей,
Заговоров, отговоров, хитрых, коварных переговоров,
Чур от вражеского посещения, от тюремного заключения,
Чур от подкупа и меча, от слова, сказанного сгоряча,
Чур от вражеского совещания, от ложного обещания.
Чур от воды заливающей, от волны потопляющей,
Чур от зверя, от огня спаси, Господи, сохрани меня.
Чур от ветра буйного, ото льда спаси, Господи, сохрани меня.
Чур от злобного колдуна спаси, Господи, сохрани меня.
Чур от хвори ужасной, от ранней смерти напрасной,
Чур от перевернутого креста спаси, Господи, сохрани меня.
Чур, моя дума, чур, моя плоть,
Чур, моя живая красная кровь,
Чур, моя дикая лихая мысль.
Светоч мой хранитель, за мою душу молись!
Все, что я сказал (а), что, запамятовав, не сказал (а),
Слово к слову приди и меня и Мой Род
От всяких зол сбереги.
Ключ. Замок. Язык.
Господь, господь, господь
ALEX ZIRK
_________________________________
P.S.:
* Сборник стихов "Колыбель мага". Лирика мистика
* http://stihi.ru/2018/01/02/8181
:-)
читать три раза подряд
ЧУР — славянский бог границы. Чур является внуком Сварога и Лады, сыном Пелена, или Оберега. Обереги Чура помогают преодолевать чужие границы и охранять свои.
Вместо "господь" можно говорить "аминь"
Славяне вместо слова аминь употребляли "Гой", которым заканчивался заговор, но разумеется каждому свое..кому то ближе НИМА, кому-то АМИНЬ, а кому-то что-то еще...
Слово аминь употребляли ещё славянские язычники и древние римляне. К христианству оно относится так же, как слово господь.
При этом слово «аминь» часто переводится словом «истинно»: «Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все» (Мф. 5:18). Слово Аминь также выступает как одно из имен Божьих в книге пророка Исайи (Ис. 65:16 – в Синод. пер. – «Бог истины»), подчеркивающее верность Бога. ... Русский и восточные славянские языки восприняли слово аминь в греческом средневековом произношении (вместо amen, как в западной традиции, ориентированной на древнее произношение, по Эразму Роттердамскому), придав ему значительное богатство производных значений и фразеологизмов, не существовавших в библейском и церковном употреблении.
Свидетельство о публикации №117061201319