дырка от бублика...

Вещь и дух в формате диптиха
Янис Гриммс
I.
(В образе Ф.А. Лосева)

Вещь привлекательная 
дух возбуждает. Восстав же,
дух против воли её 
совокупляется с ней.

II.
(Пародируя образ)

Суть свою в тайне храня,
вещь берегла своё девство –
дух познающий никак 
вещь распечатать не мог.

Будучи раз не в себе,
дух надругался над вещью,
силой  её обнажил –
и дефлорировал суть.

После чего хулиган
именовал свою жертву
«дыркой от бублика» – и   
скрылся, насильник, в ночи.

Перевод с латгальского Фёдора Лосева


  Алла-Аэлита


дырка от бублика
сиди и молчи
ты потеряла от
тайны ключи
так не жалей и
не кричи
и не готовь для
меня кирпичи...


Рецензии
Скорее всего был обоюдный сговор).

Галина Лялина   13.06.2017 15:58     Заявить о нарушении
значит, пришли к общему знаменателю...

Алла Богаева   13.06.2017 18:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.