Аромат вишни
где может затеряться...
ветром гонимый
Свидетельство о публикации №117061101213
Скажем, было бы у Вас не
Аромат вишни
где может затеряться...
ветром гонимый,
а просто:
Разобщил ветер
вишни аромат, —
было бы поэтически более цельно и выпукло (к тому же, как Вы знаете, хайку может быть и двустишным, как у Танэда Сантока).
По мне — очевидно, что поэтический момент как таковой Вы уловили, но не придали ему лексической отчётливости.
(Может быть, я и не прав в этой критике... Но уж так почувствовал! Простите и не сердитесь, если Ваш замысел показался мне недовоплощённым.)
Максим Печерник 23.06.2017 21:17 Заявить о нарушении
если отдельно взять слово "гонимый", то оно и приобретёт смысл трагический...а здесь -"ветер гонит" , такой игривый, такой дружелюбный, хочет, чтобы многие ощутили этот аромат вишни...
Но соглашусь с Вами, что отчётливости нет в стихе. Нужно поработать ещё над ним. Спасибо !
Сердиться? Нет. Никогда.
Тома Черева 24.06.2017 19:41 Заявить о нарушении