David Bowie - Motel

Мотель
(перевод с английского)

Нет угрозы –
Так не прячь лица,
Не скрывайся – в этот раз.
Мы минуем все вехи – до их конца;
Мы смиримся – но не сейчас.

В этом мире – любой обрёк себя
На смерть, кто бесславно жил.
Когда всё осмыслено – время спешит.
Нету Рая – но нет и лжи...

Здесь ада нет,
Стыда здесь нет,
И ад – не тот,
Как ты помнишь.
Твой ад – не здесь,
С нами только свет,
Только свет...

И взрыв – пришлёт волны ветра
В море фальши – для всех, кто глух.
Судьбы, в которых всё тщетно, –
Это мода для тех, кто глуп.

И здесь ада нет,
И стыда здесь нет,
И сам ад – не тот,
Как ты помнишь.
Здесь ада нет.

И зенит – крылом
Бьёт молчанье.
И нож гильотины – упал,
И мы стали огнём!

Тебе не нужно быть моим трудом –
Быть моим холстом,
Быть ничьим холстом:
Я тебя сотру!
Раз холст – не оживить,
Завершим игру:
Я сотрУ всё,
Я тебя сотру!


Рецензии