91. 3 Престарелый джентльмен из Флоренции. Эд. Лир

Престарелый джентльмен из Флоренции,
От баранины был в отвращенции;
Он купил себе птицу,
Погрузивши в горчицу,
И раздавлен своей компетенцией.


91.3 Edward Lear

There was an old person of Florence,
Who held mutton chops in abhorrence;
He purchased a Bustard,
And fried him in Mustard,
Which choked that old person of Florence.

Pub. 1872

Иллюстрация Эдварда Лира. Является общественным
достоянием, поскольку автор умер более 100 лет назад.


Рецензии
Флорентийский один старичок
есть бараньи котлеты не мог.
Он поджарил дрофу,
взял горчицу в шкафу...
Подавился дрофой, дурачок.
:))
Привет, Адела!
Есть сканированные книжки Гаспарова М.Л. (по стихам),
можешь посмотреть, если интересно: http://www.koob.ru/gasparov_m/

Витевич   28.05.2020 22:27     Заявить о нарушении
Привет, Витя! Так ему и надо, дурачку энтому, он не в курсе,
что дрофа в Красной Книге и охраняется законом? :)) Спасибо
за экспромт, классный лимерик получится... Заходи в Избушку,
там Наташа конкурс замутила!

Избушка На Седьмом Небе   29.05.2020 07:08   Заявить о нарушении
Спасибо за приглашение, зайду...

Витевич   29.05.2020 07:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.