Настроения С. Тисдейл, пер. с англ
Я - тихий падающий дождь,
Уставший для песни веселой -
О, пусть зовут меня зеленые поля,
О, жди меня, земля, и вы, леса и села!
Я - рыжая птица, что жаждет
Покинуть гнездо и взлететь -
О, облака свежая влажность,
О, небо, где я могу петь!
S. Teasdale
Moods
I am the still rain falling,
Too tired for singing mirth -
Oh, be the green fields calling,
Oh, be for me the earth!
I am the brown bird pining
To leave the nest and fly -
Oh, be the fresh cloud shining,
Oh, be for me the sky!
Свидетельство о публикации №117060907413