Дьявол
(вольный перевод с французского «Враг» из сборника
«Цветы зла» Шарля Бодлера 1821-1867г.)
Весна пронзительно-холодным ураганом
Блеснула молнией в моём большом саду.
Разрушив всё и вся промозглостью туманной,
Все разметав плоды, дурачился колдун…
Душа стонала от осенних излияний,
Но я трудом своим пощады вновь молил,
Земли сгребая омертвевшей камни,
Где дождь небесный вырыл несколько могил…
И восхитительных творений миражи,
Прекрасные цветы, не прорастут сторицей!
Год пронесётся вмиг оторванной страницей…
О, боль! Вонзаясь в грудь, съедаешь мою жизнь,
Твои потуги так волнительно ничтожны,
Ты, вечный враг больной, спешишь покончить с прошлым…
9 июня 2017 год
Свидетельство о публикации №117060906896