The heart-stone, the heart-ice...

*  *  *

Сердце-камень, сердце-лёд
От любви, поверь, оттает,
Устремится вновь в полёт,
Светом счастья засияет,
Доброй песней воспоёт
И поверит, и узнает,
Что грядёт весны черёд,
Холод вечным не бывает.



*  *  *

The heart-stone, the heart-ice
Will thaw out from love, trust!
Again it will rush to flight,
It will begin to sunshine.
It will believe and will know,
It will sing of a kindly song,
That a spring’s turn comes forth.
The cold is not livelong.


           Перевод на английский Светланы ЧЕРКАШИНОЙ


Рецензии