Глава 96. Герцогиня Гретта

"Да как ты смеешь, квент Полигер,
Посла назвать герцогиней?
Лишить её придворных манер
Кощунство! Значит, отныне,

Пока не докажешь всю правду,
Лишён будешь наших званий." -
"Зачем же так строго соседу
Своих офицеров хаять?"

Герцогиня шлем свой сняла,
Рукой поправила локоны.
Неспешной походкой прошла
По залу. Застыли воины.

"Хотела узнать, извини,
Чем дышит сосед мой в годину,
Когда от Зари до Зари
Все хают Анри, как скотину.

И лучшего способа нет,
Чем вызвать в вас противоречье.
Дала, Полигер, вам ответ?
Простите за чистосердечье!"

Светлые волосы вьются
При каждом движении Гретты.
Слова, как капельки, льются
Душою и Сердцем согреты.

"Тамрюк, мы с тобою встречались
В турнирах Дагоса, ты помнишь?
Как быстро те годы промчались!
Куда же ты взгляд свой уводишь?

Напоминать тебе не буду.
Хотела чуть-чуть уточнить:
Поверишь, как прежде, ты другу?
Не будешь со мною юлить?" -

"Ах, Гретта, моя дорогая!
Как мог я тебя не узнать?
Наверно, надежды, сгорая,
Старались тебя в даль умчать!

Скажу я тебе очень просто:
С тобой я пойду в дальний путь!
Пусть Путь освещают нам Звёзды!
Мне с этой тропы не свернуть!" -

"Спасибо, мой друг! Откровенно!
Теперь Полигера спрошу:
Тебя не понять совершенно!
Как понял кто я? Разрешу

Тебе говорить всё, что думал,
И вывод, к какому пришёл!
И что там ещё ты придумал?
Ты мыслишь - уже хорошо!"


Рецензии