Лина Костенко. Умирают мастера

Умирают мастера, оставляя в памяти рану.
В барельефах печали для них остановился миг.
А подмастерья еще не стали мастерами.
А работа не ждёт. Её нужно выполнить в срок.
И приходят беспардонные проныры.
Потирая руки, берутся за всё.
Пока гений стоит, вытирая слёзы,
суетливая бездарность отары свои пасёт.
Пейзаж тот удивляет: косяками идут таланты.
Седьмое небо пригибает себе суета.
При мастерах как-то легче. Они как Атланты,
На плечах держат небо. Потому и есть высота.

Простора
простора
простора
и чтоб никаких травм
и чего-то такого простого
как прорастание трав
и чего-то такого дивного
как музыка
без шутовства
И слова
хотя б единственного,
бессмертный смысл несет что.


Оригинал:

Умирають майстри, залишаючи спогад, як рану.
В барельєфах печалі уже їм спинилася мить.
А підмайстри іще не зробились майстрами.
А робота не жде. Її треба робить.
І приходять якісь безпардонні пронози.
Потираючи руки, беруться за все.
Поки геній стоїть, витираючи сльози,
метушлива бездарність отари свої пасе.
Дуже дивний пейзаж: косяками ідуть таланти.
Сьоме небо своє пригинає собі суєта.
При майстрах якось легше. Вони — як Атланти,
держать небо на плечах. Тому і є висота.

Простору
простору
простору
і щоб ніяких травм
і чогось такого простого
як проростання трав
і чогось такого дивного
як музика
без блазенств
І слова
хоча б єдиного
що має безсмертний сенс.


Рецензии