Об увядшей фиалке, П. Б. Шелли
Вольный перевод
Сникла ароматная фиалка…
Стёрся со щеки лобзаний след,
И цветок, и поцелуй твой жалко-
В той фиалке отражался свет
Глаз твоих, пока она сияла
На груди, как маленькая брошь,
Греясь от сердечного начала
Трепетна и мимолётна, что ж…
Я печалюсь... слёзы бесполезны,
Не разбудишь мёртвого цветка.
Там где ты, лишь призрачная бездна,
Манит в пропасть вечности рука…
Свидетельство о публикации №117060508571