Мёрике
на площади, где магазин "Поплавки и удочки".
Под тем огоньком каждый вечер играет на дудочке
в нелепой фуражке какой-то смешной паренёк.
К нему подойдешь, а он побежит через дворики,
бесследно исчезнет в холодном берлинском тумане,
появится снова, тебя позовёт и обманет.
Я, кажется, в детстве дружил с ним. Его фамилия Мёрике.
Он каждый вечер играет, а ночью ищет слова
для странной поэмы о тихих старушках и пьяницах,
о домике дряхлом, в котором старушка останется,
когда хибару придут разбирать на дрова.
И рухнет домишко буквально за десять секунд,
а старую фрау засунут невежливо в ящик,
и двое парней его в сторону леса потащат,
а пьяница будет кричать "Зай гезунд, зай гезунд!"
По комнате мечется Мёрике взад и вперёд.
Слова для поэмы найти не всегда удаётся.
Вот парни устали и ящик поставили рядом с колодцем,
но что было дальше? Он слово никак не найдёт.
Назавтра опять по Берлину разносятся гулко
мелодии дивные, дикие, сонно-тревожные,
и люди идут, но поймать этот звук невозможно им.
Одни силуэты встают непонятные вдоль переулков.
А дудочка вдруг зазвучит изнутри магазина.
Ты дёргаешь, дёргаешь дверь, но она заколочена.
Старушка в ящике спит и о чём-то бормочет там.
А музыка где-то уже высоко над Берлином.
Свидетельство о публикации №117060500153
а можете пожалуйста перевести, что он говорил? я не знаю немецкого
Норвежский Талый Снег 18.12.2017 12:13 Заявить о нарушении