Нельзя нам наше тело клясть

А тело ведь от Бога тоже,
Здесь каждый атом - его часть,
Мы на Всевышнего похожи,
Нельзя нам наше тело клясть.

Изменим лучше разум молча,
Он ошибается под час,
И липнут к вам болезни, порча,
И беспокоит даже сглаз.

Страдает тело, ум коварный
Используя здесь плоскость дум,
Ложится на Душу катарой,
Одев испачканный костюм.

Спасайте жизнь, расширив чутко
Сознание и мысли суть,
И дорожите той минуткой,
Когда Любовь осветит грудь.

А сострадание помножив
На всепрощение уже,
Всю чистоту воспримем кожей
Энергий Светлых в вираже.

О, Господи, позволь отныне
Принять дорогу здесь Добра,
Чтобы в Душе, а не в руине
Оповещали мастера.

И путь раздробленный на тропы,
Не будет уж загадкой нам,
Освобождаемся от злобы,
Поверив Истинным сынам.

Катара - проклятие с греческого


Рецензии
Взорвало душу изнутри!...
Всегда подозревал, что Женщина - это атомная бомба!...
Недаром учёные говорят, что Жизнь произошла от Большого Взрыва...
;)
Спасибо!...

Панаёт   30.06.2017 08:48     Заявить о нарушении
Благодарю, уважаемый Панаёти! Всех Вам Благ! С теплом, Галина.

Галина Динова   30.06.2017 10:47   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.