Осень. Тодор Лебяда
Прыйшла яна, панурая такая,
Прыбрала ўсё з рунеючых палёў;
Сваімі золкімі халоднымі рукамі
Зрывае лісьце дзіўных тапалёў.
Апошні раз над нівай пракрычалі,
І паляцелі ў вырай журавы.
І толькі бор задумна-вялічава
Стаіць над рэчкаю, як верны вартавы.
Да долу хіліцца панурая рабіна,
Бо надакучыла ёй восенская стынь;
І падаюць з галінкі на галіну
Апошнія пажоўклыя лісты.
перевод с белорусского:
Она пришла,угрюмая такая,
убрала всё с тучнеющих полей.
Своими мерзкими,холодными руками
рвёт листья с удивлённых тополей.
Последний раз над нивой прокричали
журавли. И улетели в край другой.
И только бор задумчив величаво
стоит как верный сторож над рекой.
К могиле гнётся жёлтая рябина,
от холодов осенних она стынет;
роняет с веток свои листья,
летят как пожелтевшие письма.
Свидетельство о публикации №117060408778
совершенно не понята.
Осень - время возрождения,
создания базы для нового круга жизни.
Лист падает с дерева тогда,
когда на его месте сформирована почка,
а до того его даже и не оторвать.
Большаков Алексей 03.01.2022 18:22 Заявить о нарушении