Не летают стаями драконы 19. Во дворце

19. ВО ДВОРЦЕ

Далеко нам здесь идти не надо,
Лишь большую площадь перейти.
Уголок запущенного сада -
Исхудавший узник взаперти.
Я кивнул:
                    - И это город новый?
Здесь не помешал бы этот сад.
Мало человеку просто крова.
Дому должен человек быть рад.

- Он и рад! - Путь преградила стража. -
Ишпакай изволит отдыхать.

- Я не мог себе представить даже...
Скифский царь!..
                                  - А что тут представлять?
Всё зависит здесь от человека.

- Я гляжу, он СЛИШКОМ любит власть.
Мы к нему летели издале'ка...
Бога дочь! Ну можно ли так пасть?
Фресками, гляди-ка, разукрасил.
Таргитай, мне ждать уже не в мочь.
Пусть и привилегии у власти,
А со мною Посейдона дочь.

Море между стражами шагнула -
Руку к сердцу приложили те.
Оглянулась, нам рукой махнула -
Женщины! Командуют везде.
А дворец весь нашпигован стражей.
Нас во внутренний проводят двор.
Каждый воин мускулист и... важен.
Как бездонен, так и пуст их взор.
Таргитай, всё знающий келейно,
Вывел скоро с Море нас во двор.
Здесь прохлада от воды бассейна.
Тут с царём и будет разговор? 

Он в воде и взгляд его счастливый -
Вспоминает свадьбы времена?
Этот день отмечен был оливой -
Им самим посажена она.
Воды лижут плечи Ишпакая,
Лень и нега заняли лицо.
Даже здесь всё в стражах утопает,
У оливы двое близнецов.
Две скалы там, два огромных скифа,
Маски страшных чудищ вместо лиц.
Между ними бедная олива -
Память перевёрнутых страниц.

Без приветствий сразу:
                                              - Мне сказали,
Что мой город посетил сам бог!

Стражи сразу дружно закивали:
- Посейдон! Вот дочь его в залог!

Чуть не сел... не только я... и Море!
Бога дочь! И этому в залог?

- Я надеюсь, что Афины вскоре
Смогут оценить КАК Ишпакай помог.

Таргитай стоит чернее ночи:
- Что я слышу, царь мой Ишпакай?

- Таргитай, ты мне помочь не хочешь?
Поскорее, друг мой, выбирай.

- Не боишься гнева Посейдона?

- Мне поддержку обещал сам Зевс!
Этот скиф, как белая ворона.
Таргитай, ну, ты куда полез?

Я попятился и вжался в угол,
Наблюдая за картиной всей.
Как был удивлён своей подругой -
Взвизгнув, Море прыгнула в бассейн,
На лету мечи из ножен вынув.
Тело Море приняла вода.
Начала та рисовать картину,
Кровью, под названием "беда".
Брызгами начав, столбом продолжив
Водяным, дочь Посейдона, встав:

- Скифский царь, как ты не осторожен!
Брать меня в залог! Ты, царь, неправ!

Ишпакай уже за близнецами -
Спрятался за ними и притих.
Море, указав туда мечами,
Столб воды обрушила на них.

Стражники опомнились. Из лука
Ближних к Море сразу уложил:
"Сколько вас тут, мать моя старуха" -
И из ножен меч свой потащил.

Близнецы застыли, встав стеною,
Каждый в руку взял свой акинак.
Оттолкнулась ото дна ногою,
Был рассчитан Море каждый шаг.

Четверо теснили Таргитая.
Он, сражаясь, что-то говорил.
Бились те, его не понимая.
Плюнув, одного он уложил.

Море, оттолкнувшись, вдруг стрелою,
С кувырком над троицей взвилась,
И у Ишпакая за спиною
Приземлилась:
                              - Бога дочь и власть!

Я заметил, как она в полёте
В шеи, под ключицы близнецам
Два меча воткнула... и две плоти
Рухнули, упав к царя ногам.  
Ишпакай, открывший рот, как рыба,
Воздух, вдруг пропавший, стал хватать,
С мокрой чёлкой, что ко лбу прилипла,
Перед Море начал оседать. 
Руки разбросав, та крутанулась
Вдруг на месте, обагрив мечи.
Замерев, назад к стене метнулась:
- Вы не воины - вы палачи!

Подошла, о плечи Ишпакая
Вытерла два лезвия она:
- Бога дочь здесь мусор выметает -
Чистой будет новая страна.

- И явилась ты сюда за этим, -
Злобный голос снизу пробурчал.

- Каждый за грехи свои в ответе.
Ишпакай, от жизни ты отстал.

Видя государя на коленях,
Стража тоже бросила мечи -
Не было уже у них сомнений -
На коленях царь и царь молчит.
Таргитай, вошедший в раж, в замахе
Меч на полпути остановил.
Стражник, от него метнувшись в страхе -
Руку к сердцу, голову склонил.
Я удар отбил и на подножку
Своего противника поймал -
Не хватило времени немножко...
Тот лежал и радостно моргал.

- Есть гостеприимства же законы,
Но не все их любят соблюдать.
Не летают стаями драконы,
Но могу я одного позвать.
Впрочем, мы исправили ошибку,
И достойных будущее ждёт.
Память, как и кровь бывает липкой.
Таргитай нам имя назовёт.
Имя назовёт нам. Но какое?

- Сына Ишпакая. Царь Скилур.
Херсонес сейчас он беспокоит
(Море хитро сузила прищур).
Быть царём Скилур уже достоин.
Пусть он молод, но в нём скифский дух,
И за ним пойдёт последний воин.
Он не пропускает оплеух. -
Таргитай косит на Ишпакая -
Покорился тот своей судьбе -
С легкостью из рук власть выпускает
И не помышляет о борьбе.

- Надо бы послать нам за Скилуром.
А отца его пока запри, -
Грозною застывшая фигурой:
- Эй, Мико, тебя ждут, говори.

С Море вышли из дворца на площадь,
Скоро к нам вернулся Таргитай.
Чтоб быть видным, я вскочил на лошадь.
Море улыбнулась:
                                    - Начинай.

- Не престало быть нам, царским скифам,
Под началом этого царя.
Дарий был повержен нами. Мифом
Не достойна стать вся эта пря. 
Мы пришли сюда и отдаваться
В руки греков... сами... просто так?
Ишпакай любил покрасоваться,
И силён был, может быть, в речах.
Но сейчас Афинскому союзу
Приглянулся этот милый край.
Мы для них же будем, как обуза.
Аполлона заповедь читай:
"Ты знай меру, соблюдай границы,
И ещё - что? - укрощай свой дух."
А что будет с культом Диониса?
Он и к грекам-то бывает глух.
Верою в богов должны гордиться!
Посейдон ведёт нас по морям!
С Дионисом мы теряем лица,
Но людьми остаться лучше нам!
Посейдон вам дочь прислал порукой...
И - царицу! Вовсе не старух.
Но гляжу, вы боретесь со скукой
И забыли, что есть скифский дух?
Вот мой бог, - и акинак взметнулся,  -
И ему я жертвовать люблю.
Руки тех, кто к скифам потянулся
Я с плечами вместе отрублю.
Или вы забыли с Ишпакаем,
Что такое значит - воевать?
Так, до Харсонеса погуляем,
Или - что? - карманы набивать? 
Понимаю, лучшее берёте
Вы от греков, строя город сей.
Но беда идёт - её не ждёте.
Вы забыли, что сыны степей!
Примете себе царём Скилура?

Побежал по морю шепоток.
Посейдона дочери фигура
Разрубила тонкий волосок:
Выступив вперёд, и как-то горлом
Звук шипящий вдруг произвела -
Крыльев шум над городом покорный,
Тень на площадь, проскользив, легла.

- Для меня лишь конь, а не угроза -
Просто скоро я покину вас.
Вырвана торчавшая заноза -
Я и пригодилась в нужный час.
Думайте же и решайте, скифы!
Две занозы будет чересчур.
Вы из тех, кто попадает в мифы,
Как и новый царь - ваш царь - Скилур!
Я надеюсь привести вам помощь...
Женщины в хозяйстве вам нужны?
Для Тавриды не наступит полночь,
Коль друг другу будем мы верны!
Мы на лошадях не так проворны,
Но прислать сумею я вам весть.
Не летают стаями драконы,
Но один у нас в запасе есть.

Свистнув Дра, почти уже в полёте,
Встав на лошадь, за его клыки
Ухватилась.  Он на развороте -
Как же их движения легки.
Повернувшись, Море на загривок
Он себе закинул... Понеслись!..
Как всё просто было и игриво...
А последствия ценою в жизнь!

(продолжение следует )


Рецензии