Над родником томиться, как в безводье...

*** 

Над родником томиться, как в безводье*,
Иль умирать от жажды над ручьём**,
Утёс над бездной подпирать плечом,
Иль черпать ситом воду в половодье,

И если родом из простонародья,
Не рваться к власти – с прочим сволочьём,
Прикрыв свою убогость кумачом,
Но помнить: коли бесово отродье,

Суля признанье, славу и почёт,
Камланием шаманским навлечёт
Сомнение, – отринь пустые звуки.

Поэт, ты сам находишь верный путь
И знаешь сам, когда куда свернуть,
Ты сам обрёк себя на эти муки.

*) Строка из сонета Генри Констебла
     в переводе Геннадия Русакова.

**) Аллюзия на строку из «Баллады
       поэтического состязания в Блуа»
       Франсуа Вийона в переводе Ильи
       Эренбурга.

 3.06.17


Рецензии