Над родником томиться, как в безводье...
Над родником томиться, как в безводье*,
Иль умирать от жажды над ручьём**,
Утёс над бездной подпирать плечом,
Иль черпать ситом воду в половодье,
И если родом из простонародья,
Не рваться к власти – с прочим сволочьём,
Прикрыв свою убогость кумачом,
Но помнить: коли бесово отродье,
Суля признанье, славу и почёт,
Камланием шаманским навлечёт
Сомнение, – отринь пустые звуки.
Поэт, ты сам находишь верный путь
И знаешь сам, когда куда свернуть,
Ты сам обрёк себя на эти муки.
*) Строка из сонета Генри Констебла
в переводе Геннадия Русакова.
**) Аллюзия на строку из «Баллады
поэтического состязания в Блуа»
Франсуа Вийона в переводе Ильи
Эренбурга.
3.06.17
Свидетельство о публикации №117060305327