Подсолнух. Эмили Диккенс Перевод с английского
Забвение в любви придёт,
А память нам любовь вернёт.
Земля и небо, их вода
Соединяет иногда.
Любви мы жаждем, как воды,
Нет жизни там, где нет любви.
Сгораем от её огня
И возрождаемся, любя.
Пленёнными готовы стать,
Да только не с кем воевать.
И нет числа её твореньям
За миг единственный явленья.
Мы, словно солнечный цветок,
С волненьем смотрим на восток,
Где возрождается любовь,
Он испытать её готов.
Свидетельство о публикации №117060303291