Александр Иванов Экологический этюд Екологичен етю
Александр Александрович Иванов (1936-1996 г.)
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ЕКОЛОГИЧЕН ЕТЮД
„Повява нещо непонятно
на вкус, на мирис и цвят блед,
облъхва нещо необятно:
излезе на брега поет.”
(Евгени Кулкин)
С първосъздадена омая
дерзае славей горски стих.
Природата на рай ухае,
благоухае, казал бих.
Накратко, аромат приятен,
ала внезапно – шок и ад.
Възникна мирис непонятен,
непоносима странна смрад.
Изобщо откъде заброди,
не беше пасло стадо там...
Горката майчица-природа
дъха осмисли в своя храм.
Защо изчезна райска свежест,
помръкна благият просвет...
Сред храстите, природа гледащ,
замислено клечи поет!
Ударения
ЕКОЛОГИЧЕН ЕТЮД
„Повя́ва не́што непоня́тно
на вку́с, на ми́рис и цвят бле́д,
облъ́хва не́што необя́тно:
изле́зе на брега́ пое́т.”
(Евгени Кулкин)
С първосъзда́дена ома́я
дерза́е сла́вей го́рски сти́х.
Приро́дата на ра́й уха́е,
благоуха́е, ка́зал би́х.
Накра́тко, арома́т прия́тен,
ала́ внеза́пно – шо́к и а́д.
Възни́кна ми́рис непоня́тен,
непоноси́ма стра́нна смра́д.
Изо́бшто откъде́ забро́ди,
не бе́ше па́сло ста́до та́м...
Горка́та ма́йчица-приро́да
дъха́ осми́сли в сво́я хра́м.
Зашто́ изче́зна ра́йска све́жест,
помръ́кна бла́гият просве́т...
Сред хра́стите, приро́да гле́дашт,
зами́слено клечи́ пое́т!
Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев
Александр Иванов
ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ ЭТЮД
„Пахнуло чем-то непонятным
На вкус, на запах и на цвет,
Пахнуло чем-то необъятным:
И вышел на берег поэт.”
(Евгений Кулькин)
В природе было первозданно,
В дубраве соловей дерзал.
Природа пахла несказанно,
Благоухала, я б сказал.
Короче, запах был приятный,
Но наступил внезапно шок.
Возник какой-то непонятный,
Какой-то странный запашок.
Вообще-то неоткуда вроде,
И стадо вроде не прошло...
Но бедной матушке-природе
Понятно, что произошло.
И отчего не стало рая,
Померк как будто белый свет...
В кустах, природу обзирая,
Сидел задумчивый поэт!
---------------
Руският поет и публицист Александър Иванов (Александр Александрович Иванов) е роден на 9 декември 1936 г. в Москва. Завършва факултета по рисуване и живопис при Московския педагогически институт (1960 г.). Работи като преподавател по живопис и учител по геометрия. От 1962 г. публикува активно в литературни издания стихотворни пародии, памфлети, епиграми и фейлетони. Изявява се със свои творби на естрадни спектакли, участва като актьор във филмите „Тайна железной двери” (1970 г.), „Прохиндиада, или Бег на месте” (1984 г.) и „Две стрелы. Детектив каменного века” (1989 г.). Активно сътрудничи на в. „Литературная газета”. Член е на Съюза на писателите на СССР (1970 г.). Води телевизионното предаване „Вокруг смеха” (1982-1991 г.), основава театралното студио УЮТ (Универсальный Юмористический Театр Александра Иванова). Автор е на книгите с пародии и епиграми „Любовь и горчица” (1968 г.), „О двух концах” (1969 г.), „Смеясь и плача” (1970 г.), „Не своим голосом” (1972 г.), „Откуда что” (1975 г.), „Красная Пашечка и другие” (1977 г.), „Пегас – не роскошь” (1979 г.), „С Пушкиным на дружеской ноге” (1981 г.), „Плоды вдохновения” (1983 г.), „Избранное у других” (1985 г.) и „Слово – не дело” (1988 г.). Умира на 13 юни 1996 г. в Москва.
Свидетельство о публикации №117060300003
С дружеским рукопожатием,
Владимир Нехаев 03.06.2017 10:14 Заявить о нарушении