Сонет 38 Уильям Шекспир

Зачем для лирики моей герой,
Как жизнь свою ты льёшь  в мои стихи
Своею темой слишком дорогой,
Чтоб ей терпеть бумажные листы?
Себя благодари, когда стиль мой
Прочтения достойный глаз твоих,
К тебе писать не смог бы лишь тупой,
Когда в тебе свет творчества горит
Стань новой музой, в десять раз ценней,
Тех девять старых, что пииты чтут,
Создаст пусть тот, взывающий к тебе,
Стихи, что вечны, всё переживут.
Коль стиль мой стройный мил пытливым дням,
Труды -мои, тебе хвалу отдам.

How can my muse want subject to invent,
While thou dost breathe, that pour’st into my verse
Thine own sweet argument, too excellent
For every vulgar paper to rehearse?
O! give thy self the thanks, if aught in me
Worthy perusal stand against thy sight;
For who’s so dumb that cannot write to thee,
When thou thy self dost give invention light?
Be thou the tenth Muse, ten times more in worth
Than those old nine which rhymers invocate;
And he that calls on thee, let him bring forth
Eternal numbers to outlive long date.
If my slight muse do please these curious days,
The pain be mine, but thine shall be the praise.


Рецензии